死者の声
亡くなったあなたのことを想う
大事に残されたものを広げ
そっと指で触れ
使ってみる
錆びついた道具を磨き
幼い記憶を頼りに
あなたを真似て
夢中でものづくり
その姿を見た見知らぬお婆さん
「あの人喜んでるわ」と言った
こうして届く死者の声
暮らしに迷うことがあり
交差点で立ち往生
ふと右を見たら
思い出の山とよく似た山
どうしようもなく懐かしい景色
なぜか安らぐ音や香り
遺伝子に刻まれた
経験、助言に耳を澄ます
その姿を見た見知らぬお婆さん
「あの人喜んでるわ」と言った
こうして届く死者の声
Message of the departed / English translation
I think of you who died.
I unfold your cherished stuff, gently touch it with my finger and use it.
I polish rusty tools, rely on my childhood memories, imitate you, and I’m crazy about making things.
A strange old lady who saw that figure said, “She is happy.”
Message of the departed that arrives in this way.
I sometimes get lost in my life and get stuck at an intersection.
When I suddenly looked to the right, there was a mountain that looked a lot like a mountain of memories.
Nostalgic scenery
Sounds and scents that make me feel at ease for some reason
I listen to the experience and advice engraved in my genes
A strange old lady who saw that figure said, “She is happy.”
Message of the departed that arrives in this way.
shisha no koe / Romaji
nakunatta anata no koto wo omou
daiji ni nokosareta mono wo hiroge
sotto yubi de fure
tsukatte miru
sabitsuita dōgu wo migaki
osanai kioku wo tayori ni
anata wo manete muchūde mono-dzukuri
sono sugata wo mita mishiranu obāsan
`ano hito yorokon deru wa’ to itta
kōshite todoku shisha no koe
kurashi ni mayou koto ga ari
kōsaten de tachiōjō
futo migi wo mitara omoide no yama to yoku nita yama
dō shiyō mo naku natsukashī keshiki
naze ka yasuragu oto ya kaori
idenshi ni kizamareta keiken, jogen ni mimi wo sumasu
sono sugata wo mita mishiranu obāsan
`ano hito yorokon deru wa’ to itta
kōshite todoku shisha no koe